Ampliación: Construir comunidad China-Camboya de futuro compartido es una elección de la historia y del pueblo, dice Xi
PHNOM PENH, 17 abr (Xinhua) — El presidente de China, Xi Jinping, dijo hoy jueves en Phnom Penh que construir una comunidad China-Camboya de futuro compartido es una elección de la historia y del pueblo. Xi hizo estas declaraciones al reunirse con el presidente del Partido Popular de Camboya y presidente del Senado, Samdech Techo Hun Sen. China y Camboya no solo son países vecinos amistosos, sino que también tienen una férrea amistad, dijo Xi, quien destacó que ambos países se encuentran actualmente en una etapa crítica del desarrollo nacional. Xi dijo que las dos partes deben tener en cuenta el bienestar de sus pueblos y el avance de la humanidad, esforzarse por poner el ejemplo para la construcción de una comunidad de futuro compartido para la humanidad en el transcurso del avance de sus respectivos esfuerzos de modernización, y trabajar juntas para convertirse en fuerzas para la paz, la estabilidad y el progreso en un mundo que atraviesa profundas transformaciones no vistas en una centuria. China considera que el camino de Camboya para el desarrollo y la revitalización nacionales se volverá cada vez más amplio y, como siempre, apoyará al Partido Popular de Camboya en la conducción del pueblo camboyano para mantener la estabilidad nacional y el desarrollo económico, dijo Xi, quien añadió que China apoya a Camboya en el desempeño de un papel más importante en el escenario regional e internacional. El presidente chino dijo que las dos partes deben hacer buen uso del recién establecido mecanismo de diálogo estratégico «2+2» entre ministros de Relaciones Exteriores y ministros de Defensa de los dos países para reforzar la coordinación estratégica. Las dos partes deben profundizar la cooperación práctica en varios ámbitos, impulsar la construcción del Corredor Industrial y Tecnológico de Camboya y del Corredor de Pescado y Arroz, y reforzar la colaboración en energía, transporte y otros sectores claves, lo que permitirá a Camboya beneficiarse aún más de las oportunidades de desarrollo de China, dijo Xi. Xi enfatizó que China está dispuesta a participar en intercambios y el aprendizaje mutuo con Camboya en asuntos principales como el fortalecimiento de la construcción del partido y el impulso a la reforma y el desarrollo, así como a profundizar la cooperación amistosa entre la Asamblea Popular Nacional de China y el Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, por un lado, y la Asamblea Nacional y el Senado del Reino de Camboya, por el otro. Ni el unilateralismo ni el hegemonismo reciben el apoyo del pueblo, dijo Xi. La historia ha demostrado la imparable tendencia hacia un mundo multipolar, la globalización económica y la diversidad cultural, dijo Xi, y añadió que ningún país quiere volver al aislamiento. Las guerras comerciales socavan el sistema multilateral de comercio y alteran el orden económico mundial, señaló Xi, e instó a todos los países unirse y mantener con firmeza las riendas de la seguridad nacional y el desarrollo en sus propias manos, defender el respeto mutuo, buscar la cooperación de ganancias compartidas y el desarrollo común, y trabajar juntos para construir una comunidad de futuro compartido de la humanidad. Mientras Asia se embarca en un nuevo viaje de revitalización colectiva, indicó Xi, China continuará siguiendo el principio de amistad, sinceridad, beneficio mutuo e inclusión y la política de desarrollar la amistad y la asociación con los países vecinos, mantener la continuidad y estabilidad de su diplomacia de vecindad, profundizar la cooperación amistosa con los países vecinos, con el objetivo de compartir los frutos de la modernización china más ampliamente en toda la región, promover la construcción de una comunidad de futuro compartido con los países vecinos, y trabajar juntos para avanzar en la modernización de Asia. Fin